Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم قابلية التداول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدم قابلية التداول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Otra pregunta con respecto al artículo 54 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.
    ثمة مسألة أخرى في إطار المادة 54، هي متى ينتهي حق السيطرة في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول.
  • Artículo 48. Entrega en caso de no haberse emitido ni título de transporte negociable ni documento electrónico de transporte negociable
    المادة 48- التسليم في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
  • Artículo 61 bis De no emitirse título o documento electrónico de transporte negociable alguno
    المادة 48- التسليم في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
  • Otra pregunta con respecto al artículo 56 es la de cuándo se extinguirá el derecho de control en el caso de no haberse emitido ningún título de transporte negociable.
    ثمة مسألة أخرى في إطار المادة 56، هي متى ينتهي حق السيطرة في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول.
  • De no emitirse título de transporte negociable alguno ni documento electrónico de transporte negociable alguno, lo dispuesto en los siguientes apartados será aplicable a la transferencia de los derechos nacidos de un contrato de transporte:
    في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية على إحالة الحقوق بمقتضى عقد النقل:
  • Cuando se haya ejercitado una acción ante un tribunal competente, a tenor de los artículos 72 ó 73, o cuando dicho tribunal haya pronunciado sentencia, no podrá entablarse ninguna nueva acción entre las mismas partes y por las mismas causas, salvo que la sentencia pronunciada por el tribunal ante el que se ejercitó la primera acción no sea ejecutable en el país en donde se abra el nuevo procedimiento.
    في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية على فإن إحالة الحقوق بمقتضى عقد النقل:
  • El párrafo 1) del artículo 54, aplicable en los casos en que no se haya emitido un título de transporte negociable, dispone en el apartado a) que el cargador será la parte controladora salvo que designe en calidad de tal al consignatario u otra persona.
    في الفقرة (1) من المادة 54، التي تنطبق في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول، تنص الفقرة الفرعية (أ) على أن يكون الشاحن هو الطرف المسيطر ما لم يُعيَّن المرسل إليه أو شخص آخر كطرف مسيطر.
  • El párrafo 1) del artículo 56, aplicable en los casos en que no se haya emitido un título de transporte negociable, dispone en el apartado a) que el cargador será la parte controladora salvo que designe en calidad de tal al consignatario u otra persona.
    في الفقرة (1) من المادة 56، التي تنطبق في حال عدم إصدار سجل نقل قابل للتداول، تنص الفقرة الفرعية (أ) على أن يكون الشاحن هو الطرف المسيطر ما لم يُعيَّن المرسل إليه أو شخص آخر كطرف مسيطر.
  • b) el cargador, si éste se lo indica al porteador, la persona mencionada en el artículo 31, tendrá derecho a obtener del porteador un título de transporte negociable apropiado, a menos que el cargador y el porteador hayan convenido, expresa o implícitamente, en no utilizar un título de transporte negociable, o salvo que la costumbre, el uso o la práctica del ramo comercial interesado sea de no utilizarlo.
    (ب) يحق للشاحن أو للشخص المشار إليه في المادة 31، إذا ذكر الشاحن ذلك للناقل، أن يحصل من الناقل على مستند نقل مناسب قابل للتداول، إلا إذا كان الشاحن والناقل قد اتفقا، صراحة أو ضمنا، على عدم استخدام مستند نقل قابل للتداول، أو كانت العادة أو العرف أو الممارسة المتبعة في المهنة تقضي بعدم استخدام مستند مــن هـذا القبيل.
  • De no haberse emitido título de transporte negociable alguno ni documento electrónico de transporte negociable alguno, la transferencia de los derechos nacidos de un contrato de transporte, se regirá por la ley que sea aplicable al contrato por el que se transfieran dichos derechos o, si dichos derechos no se transfieren por vía contractual, por la ley aplicable a dicha cesión.
    "1- في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، فان إحالة الحقوق بمقتضى عقد النقل تكون خاضعة للقانون الذي يحكم عقد إحالة هذه الحقوق أو، إذا أحيلت الحقوق بوسيلة أخرى غير العقد، فإنها تكون خاضعة للقانون الذي يحكم تلك الإحالة.